domingo, diciembre 26, 2010

Mas parabrinas de las Vegas Bajas


Vos traigu una tupa mas de parabras que ei arrecogiu en estus últimus mesis paquí pa la zona. Sé que hazi muchu que no vos pongu ná nuevu en Las Vegas Bajas i angunus andavan preguntandu-se quándu i ca i quandu diva a ponel ná. Pos aquí vo-las pongu bien presenteras que pa vos repareis ena riqueza léssica tan imensa que avemus en Estremaura. No vos almiri a naidi que estas mesmas parabras s'igan pa Aceuchi, pa las Hurdis, pa la Roca o pa Féria o pa Oliva la Frontera. A los que andin a estudial el estremeñu tendrán craru que la léngua es una mesma.

acetá. [aθeˈtɑː] tr aceptar. ╟ acetal.
aconchavá-se. [akonjʧaˈβɑːse] pronl hacerse dueño de algo. ╟ aconchaval-se.
agualojero, -a. [aɣwaloˈɦɛɾʊ] adj entrometido. ╟ agualojeru.
airoso, -a. [ajˈɾozʊ] adj (dicho de alguien) engreído, altivo, vanidoso. ╟ airosu.
ajorrá-se. [aɦɔˈrɑːse] pronl bajarse, hacer bajar. 2 (dicho del sol) ponerse, ocultarse. ╟ ajorral-se.
apresagá. [apɾesaˈɣɑː] tr oprimir, apretar. ╟ apresagal.
artillera. [aɾtiˈʎeɾa] f mujer rabalera y pendenciera. ╟ artillera.
asentenciá. [asen̪ten̟ˈθjɑː] tr sentenciar, dar una sentencia. ╟ assentencial.
avisínio, -a. [aβiˈzinjʊ] adj (dicho de alguien) tuno y ladrón. ╟ avisíniu.
bobo, a. [ˈboβʊ] adj loc pan ~: sopa boba. Vive del pan bobo. ╟ bobu.
buendao. [bwen̪ˈdɑʊ] m buena cantidad de algo que se da. Tenemos un buendao ena nave. ╟ buendau.
bujardón, -ona. [buhaɾˈð̪oŋ] adj callado y avispado. ╟ buhardón.
bujío. [buˈɦɪʊ] m construcción abandonada o mal hecha. ╟ buhiu.
cachipuche. [kaʧiˈpuʧe] m CUL mezcla de alimentos poco adecentada. 2 mentira, enredo, embuste. 3 fig persona enredadora. ╟ cachipuchi.
calaverno. [kalaˈβɛɾnʊ] m persona cerrada y necia. ╟ calavernu.
cana. [ˈkana] f AGR calva en un sembrado. ╟ cana.
candilero, -a. [kan̪diˈleɾʊ] adj entrometido, chismoso. ╟ candileru.
candiletero, -a. [kan̪dileˈteɾʊ] adj entrometido, chismoso. ╟ candileteru.
cangallón. [kɑŋɡaˈʑoŋ] m fig persona alta y desgarbada. ╟ cangallón.
cartucho. [kaɾˈtuʧʊ] m AGR cascabillo de la cebada. Se sale la cebá del cartucho. ╟ cartuchu.
chafandique. [ʧaɸan̪ˈdike] m mequetrefe, chiquilicuatro, aguafiestas. ╟ chafandiqui.
chapurrá1. [ʧapuˈrɑː] tr hacer algo mal hecho. Está chapurrando la paré. 2 desperdiciar, echar a perder. 3 pronl estropearse. La maceta se está chapurrando. ╟ chapurral.
chapurrá2. [ʧapuˈrɑː] f tontería. ╟ chapurrá.
charneca. [ʧaɾˈneka] f BOT lentisco. ╟ charneca.
charro, -a. [ˈʧarʊ] adj bien vestido, bien compuesto. ╟ charru.
cial. [θiˈɑl] f GAN acial. ╟ cial.
cilindra. [θiˈlɪn̪dɾa] f BOT celinda. ╟ cilindra.
creeó, -ora. [kɾeːˈɔː] adj creyente. 2 crédulo. ╟ creeol.
cuadreao, -á. [kwaðɾeˈɑː] adj a cuadros, con cuadros, de cuadros. Camisa cuadreá. ╟ quaireau.
desconforme. [dɛkhomˈɸoɾme] adj disconforme. ╟ desconformi.
desenquerao, -á. [deseŋkeˈɾɑʊ] adj (dicho de alguien) sin cariño, desquerido, sin amor. No lo atienden los padres y está tó desenquerao. desenquerau.
desportillá. [dɛhwphɔɾtiˈʎɑː] tr desportillar, descascarillar. ╟ desportillal.
empezaó, -ora. [e͂mpeθɑˈɔː] adj principiante, novel. ╟ enpeçaol.
empollón, -ona. [e͂mpoˈʑoŋ] adj (dicho de alguien) presumido, chulo. ╟ enpollón.
encarruchao, -á. [e͂ŋkarʊˈʧɑw] adj (dicho de alguien) muy enamorado. Van los dos encarruchaos, tol dia juntos. ╟ encarruchau.
enconchavá-se. [e͂nkonjʧaˈβɑːse] pronl quedarse dueño de algo, apoderarse. Entró siendo peón y s’enconchavao aora de manigero. ╟ enconchaval-se.
enforzá. [e͂mɸɔɾˈθɑː] tr forzar, obligar a alguien o a algo. Lo enforzó paque robara. ╟ enforçal.
engolondriná. [e͂ŋɡolon̪dɾiˈnɑː] tr engañar, engatusar. ╟ engolondrinal.
entablillao, -á. [e͂n̪taβliˈʑɑʊ] adj (dicho de alguien) delgado, canijo. ╟ entabrillau.
espasmao, -á.hwphɑɦ͂ˈmɑʊ] adj (dicho de alguien) pasmado. ╟ espasmau.
filá. [ɸiˈlɑː] tr afilar. ╟ filal.
fullón. [ɸuˈʑoŋ] m pedo que no se oye. ╟ fullón.
grabieles. [ɡɾaˈβjelɛh] mpl garbanzos. ╟ grabielis.
guarrona. [ɡwaˈrɔna] f coloq fregona. ╟ guarrona.
güessúo, -úa. [ɡweˈsuʊ] adj huesudo. 2 de huesos anchos. ╟ güessú.
hogañazo. [oɣaˈɲaθʊ] m este año. Ha vinío bien hogañazo. ╟ ogañazu.
hogaño. [oˈɣaɲʊ] m este año. Qué mal viene hogaño! En hogaño hay güena cosecha. ogañu.
increedó, -ora. [ɪ͂ŋkɾeːˈð̪ɔ] adj incrédulo. ╟ increeol.
increíble. [ɪ͂ŋkɾeˈiβle] adj (dicho de alguien) incrédulo. ╟ increibri.
luche. [ˈluʧe] m lucha, brega. ╟ luchi.
lucheá. [luʧeˈɑː] intr luchar. ╟ lucheal.
mé. [ˈme] loc por ~ de: por medio de, a causa de. ╟ .
mechinal. [meʧiˈnɑl] f en el candil, donde va la mecha. ╟ mechinal.
micaela. [mikaˈela] f orinal. ╟ micaela.
mocha. [ˈmoʧɑ] f fregona. ╟ mocha.
mollá. [moˈʑɑː] adj GAN (dicho de una cabra) que tiene mucha leche. ╟ mollal.
mordajusto, -a. [mɔɾð̪aˈɦʊthʊ] adj falso, hipócrita. ╟ mordajustu.
morralá. [moraˈlɑː] tr morralada. 2 gran cantidad de algo. ╟ morralá.
morterazo. [mɔɾteˈɾaθʊ] m golpe dado con un mortero. ╟ morterazu.
neto, -a. [ˈnetʊ] adj (dicho de alguien) formal, justo, claro. ╟ netu.
pajeá. [paɦeˈɑː] tr GAN echar paja a las caballerías. 2 AGR meter las pacas en el pajar. 3 AGR limpiar un cereal. ╟ pajeal.
papúo, -a. [paˈpuʊ] adj tardo, lento. ╟ papú.
pasante. [paˈsan̪te] adj (dicho de alguien) lenguaraz, atrevido, deslenguado, charlatán. ╟ pasante.
peal. [peˈɑl] m burro viejo. 2 persona inútil. ╟ peal.
pechopetral. [peʧopeˈtɾɑl] f petral (|| correa que ciñe la silla a la albarda por el pecho de la caballería). ╟ pechupetral.
pedrea. [peˈðɾea] f últimas cifras de un boleto premiado. M’ha tocao namás la pedrea. ╟ pedrea.
peluciento, -a. [peluˈθjen̪tʊ] adj (dicho de alguien) que tiene desórdenes epidérmicos como eccemas, etc. ╟ pelucientu.
péncano, -a. [ˈpeŋkanʊ] adj (dicho de alguien) vago, ocioso. ╟ péncanu.
perdigocha. [pɛɾð̪iˈɣoʧa] f mujer encorvada con mucho pecho. ╟ perdigocha.
perico. [peˈɾikʊ] m orinal.╟ pericu.
periquito. [peɾiˈkitʊ] m BOT dondiego de noche (|| Mirabilis jalapa, planta nictaginácea). ╟ periquitu.
pértigo. [ˈpɛɾtiɣʊ] m lanza del carro. ╟ pértigu.
picón, -ona. [piˈkoŋ] adj GAN (dicho de una bestia) que tiene los dientes de pico por el desgaste. 2 GAN (dicho de una caballería) que tiene uno de los labios más grande que el otro. ╟ picón.
pierna. [ˈpjɛɾna] f gajo de ciertos frutos. 2 diente de ajo. ╟ pierna.
pintiparao, -á. [pɪn̪tipaˈɾɑʊ] adj igual, parejo, pintiparado. ╟ pintiparau.
pintón, -ona. [pɪn̪ˈtoŋ] adj borracho. ╟ pintón.
pío. [ˈpiʊ] loc está con el ~ de: estar con el pensamiento de. Está tol dia con el pío del lavijo. ╟ piu.
piruleta. [piɾuˈleta] f pirueta, cabriola. 2 mala acción contra alguien, complot, confabulación. ╟ piruleta.
porra. [ˈpora] f baqueta del tamboril. 2 maza del mortero. ╟ porra.
rachera. [raˈʧeɾa] f racha. Vaya rachera tiene de meicos aora! rachera.
rejón. [rɛˈɦɔŋ] m aguijón de las avispas. ╟ rejón.
relva. [ˈrɛlβa] loc a ~: libremente. Quedó las cabras a relva. ╟ relva.
rendío, -a. [rɛn̪ˈdiʊ] adj (dicho de un fruto) maduro. ╟ rendiu.
retoñecé. [rɛtoɲeˈθɛː] tr retoñar. ╟ retoñecel.
revientahombres. [rɛˌβjen̪taˈombɾɛh] loc a ~: a machamartillo, a destajo. ╟ revientaombris.
rubio, -a. [ˈrʊβjʊ] adj (dicho de una uva) blanca. 2 (dicho del trigo) rubión. ╟ rúbiu.
ruiná. [rwiˈnɑː] tr arruinar. ╟ ruinal.
sacristán. [sakɾɪˈthɑŋ] m ENT tipo de insecto. ╟ sacristán.
sarpicao, -á. [saɾpiˈkɑʊ] adj descarado, cínico. ╟ charpicau.
seriana. [seˈɾjana] f pelliza de hombre. ╟ seriana.
solajero. [solaˈɦɛɾʊ] m sitio en el que se exponen las ropas al sol para que se sequen, dispuestas sobre el suelo o unas piedras dispuestas para ello. ╟ solajeru.
soleá. [soleˈɑː] tr hacer que le dé el sol a una prenda para que se seque. Puse los pantalones al solajero paque se solearan una miaja. ╟ soleal.
sonreí-se. [sonrɛˈɪːse] pronl sonreír. ╟ sonriil-se.
suave. [ˈswaβi] adj (dicho en persona) atento pero con segunda intenciones, falso. ╟ suavi.
tapaó, -ora. [tapɑˈɔː] adj encubridor. Yo soi tapaora d’ella. ╟ tapaol.
taranta. [taˈɾan̪ta] f paliza, golpe. ╟ taranta.
tarraya. [taˈraʑa] f esparavel. ╟ tarraya.
tartalengua. [taɾtaˈleŋɡwa] com persona tartamuda. ╟ tartalengua.
tenó. [teˈnɔː] m tenor, cosa que retiene. || loc por sus ~es: de forma encauzada y natural, viento en popa. El juíciu hue por sus tenoris.tenol.
tento. [ˈten̪tʊ] loc a ~ de: con relación a, acerca de, sobre. Estuvimos hablando a tento de vusotros; al ~ de: a la atención de, atendiendo a. Nos quedamos al tento de lo que icían. tentu.
tolis-tolis. [ˈtolɪ ˈtholɪh] expr cogé el ~: tomar el tole, marcharse. ╟ tolis-tolis.
tonta. [ˈton̪ta] f coloq lavadora. Tengo puesta la tonta. ╟ tonta.
viagera. [bjaˈɦɛɾa] f autobús. ╟ viagera.
vozata. [boˈθata] f voz elevada y grande. ╟ vozata.
zalamina. [θalaˈmi͂na] f paliza, tunda. ╟ çalamina.
zálamo. [ˈθalamʊ] m bozal. ╟ çálamu.
zaquilá. [θakiˈlɑː] f saquilada. ╟ saquilá.
zorro. [ˈθorʊ] m sopor, adormecimiento. ╟ zorru.
zumbeá. [θʊmbeˈɑː] intr zumbar. ╟ zumbeal.

jueves, marzo 18, 2010

Valdelacalzada en flor 2010

Comu tolos añus, sigún vien huendu costumbri en esta bitácora, vos conviu con unus afotinus a dil a vesital mi puebru pa estas fechas, paque veais i conoçais qué es la primavera en Estremaura i cómu se vivi. Esti añu la froracion á siu tardia por mé del água i el airi, pero con tó i con essu los arvus án traiu las froris i los goloris própius d'esta epoca.

No olviin las tres prencipalis fiestas de los arvus en frol en Estremaura: los almendrus de Garrovillas, los frutalis de las Vegas de Guadiana i los cerezus del Jerti.

Vos traigu un reportagi fotográficu d'esti passau fin-de-semana. Entavia quean pol frorecel los peralis i los bruñus. Asperu que vos cumpran!














miércoles, febrero 03, 2010

martes, enero 19, 2010

Charla en Valdelacalzada sobre el estremeñu

El próssimu dia 29 Jeneru, a las 19:00 daré una chalrina a tentu el estremeñu en Valdelacalçâ, ena Casa la Cultura la localiá. Palraré sobre los orígin, la luenga, la literatura i la devulgacion el estremeñu. Tocaré un poquinu tamien el envestigaeru ena palra las Vegas Bajas, prencipalmenti, enque mu somerinu, léssicu, refranis, frasis hechas i cantaris. Agraeçu la vuestra assesténcia.